Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
Übersicht Hilfe Suche Einloggen Registrieren

+  BrettspielWelt
|-+  Technische Fragen
| |-+  Bug-Reports (Moderatoren: Niki, SLC, aradia20, Stechmuck)
| | |-+  Doko Regeln nicht in englisch
0 Mitglieder und 0 Gäste betrachten dieses Thema. « vorheriges nächstes »
Seiten: [1] Nach unten Drucken
Autor Thema: Doko Regeln nicht in englisch  (Gelesen 57 mal)
Dangerous-Dragon
Zaubermeister
*****
Geschlecht: Männlich
Beiträge: 747


Mich beschreiben? Geht nicht ;-p Mitglied in der Manhattan-Gilde. Botschafter aus DreamCity. Spielen tue ich gerne Alhambra Manhattan Tichu. Und bin Froh das es den Yell wieder gibt

138118604 DangerMarc1986
Profil anzeigen WWW
« am: 10.08.2002, 22:50:13 »

Ich habe heute herraius gefunden das es die Erklärung von Doko nicht auf englisch gibt. da heute zwei leute dieses lernen wollten. somit hiess es das ich es übersetzten musste, zwar kein prob aber es wäre nett wenn man es ändern könnte.

MFG euer DD
Gespeichert


Mitglied der Manhattan-Gilde und freundlicher Botschafter aus DreamCity  
Zitate von Guten Freunden :  "Es ist nicht wenig Zeit,die wir haben. Sondern viel Zeit, die wir nicht nutzen..."  
    "Wenn ich mich frei machen kann von den Sorgen, wie es werden könnte oder nicht, ob es klappt oder schiefgeht, wenn ich mich frei machen kann von der Vergangenheit, von Dingen, die ich bisher nicht loslassen konnte, von Fehlern und Versäumnissen, frei machen für dieses Augenblick jetzt, wenn ich mich dem, was auf mich zukommt, ganz öffnen kann, dann werde ich das Leben von seiner besten Seite kennenlernen."    
Telltroff: hiho gefaehrlichster, feuerbeinhaltender, zungenverbrannthabender, sonnenbrilleaughabenderweilfeuerstrahlblended, mitgrossenfuessenaberauchbrandwiederaustretender lieblingsdrache der bsw Shocked)
Scar
Zaubermeister
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1765



Profil anzeigen
« Antworten #1 am: 11.08.2002, 01:13:37 »


Hi, DD  Cheesy

wird es bestimmt.

Das Team und auch tobelli sind dabei, sämtliche Spielregeln ins Englische zu übersetzen.



Gespeichert
Subudei
Zaubermeister
*****
Geschlecht: Männlich
Beiträge: 502



Profil anzeigen WWW
« Antworten #2 am: 16.08.2002, 18:20:02 »

Respekt erstmal....für das Umsetzen der Dokoregeln, das is gut Arbeit.

Aba ist die reine Regelübersetzung ausreichend? Gerade bei Kartenspielen wie Doko (oder Skat) gibt es sooo viele Punkte, die nicht Regeln sind zu beachten.

Beispiel: (Doko) Im 1. Anspiel kurze Farbässer

Auf Englisch krieg ich den Hinweis nicht in 4 Wörter gepackt Wink, möchte aba trotzdem helfen.
Bitte die Übersetzer, mein Englisch reicht da nicht aus, auch ein paar dieser Punkte mit ins Regelwerk einzuflechten, unter Anfängertips z. B..

Subudei,
der sich sicher ist, daß Farbas nicht mit "colored As" übersetzt wird Grin Grin Grin
Gespeichert

Bürger aus Mysteria
keepcoolman
Zaubermeister
*****
Geschlecht: Männlich
Beiträge: 872


Wer die Dummen gegen sich hat, der verdient Vertrauen.


Profil anzeigen WWW
« Antworten #3 am: 16.08.2002, 19:27:00 »

Hai Subudei,

wenn ich mich nicht ganz irre, sollen Themen wie z.B. Strategietips etc. in den einzelnen Gilden abgebildet werden (s. Thread: Forum zu jedem Spiel).

Dort findet man dann gebündelt Informationen zu den einzelnen Spielen. Ob das dann auch in englisch oder kyrillisch erscheint, hängt dann wohl nur noch vom Bestechungsgeld für den Gildenmeister ab.  Grin Grin Grin

Bis denndann

keepcoolman
Gespeichert


      Immer cool bleiben - auch wenn es mal schwer fällt ;-)
Seiten: [1] Nach oben Drucken 
« vorheriges nächstes »
Gehe zu:  


Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.15 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMFAds for Free Forums
Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS