1 to 4 players can participate in a game in tapant /join . Start the game with /start . It is also possible to use the raccourcis de l'outil Jeu.
< span>DonQuixote est un jeu de pose, dans lequel chaque joueur essaie de poser ses cartes de chemin de façon optimal, pour faire construire un réseau de routes pour relier le plus possibles d'éléments du jeu (églises, moulins à vent, chevaliers) . May be the best carte can ruin a plan that has been prepared, but the child is at a moment's disfavorable. This is the best way to make plans to prepare and improvise and optimize things that are available.
A la base le score total est affiché pour all the elements. Pour afficher une évaluation particulière, il faut passer avec la souris en haut sur l'indicateur de tour correspondant.
Lorsque l'on passe la souris sur les quatre affichages d'évaluation , les conditions de points pour le tour actuel sont affichées (dans l'exemple ci-dessus, par exemple la défense des territoires).
Chaque joueur a même ensemble de 22 cartes chemin et une principauté with 24 emplacements. The two châteaux are automatically placed in the principle. Cependant les positions des châteaux sont les mêmes pour tous les joueurs.
Chaque joueur doit placer ses 22 cartes chemin dans sa principauté. Cela se passe en three étapes: dans les tours 1/2/3 chaque joueur place 9/7/6 cartes chemin dans sa principauté. Les emplacements de pose des cartes sont déterminés aléatoirement et indiqués par un marquage vert. L'emplacement est le même pour tous les joueurs. The end of the jacket tours a place unevaluated. Le jeu se appointments après la troisième évaluation.
Lors du premier tour, chaque joueur a neuf cartes chemin à sa disposition. Tout d'abord le me emplacement est découvert pour tous les joueurs, sur lequel ils devront poser leur première carte chemin (in the BrettspielWelt la case correspondante est affichée dans la principauté en vert). If, for example, B4 is discovered in the first edition, the children will be able to place one of the new cards in B4 on the principle. Lors de la pose d'une carte il faut faire attention aux points suivants:
Les trois évaluations fonctionnent sur le meme principe. On a brand of additional points for the plus grand group of chevaliers in the three evaluations. (voir ci-dessous). "Reliés" signifie toujours lors de l'evaluation que les éléments "sont reliés ensemble par une route". Les points are attribués comme suit :
On obtient des points pour les églises que lorsqu'elles sont reliées à d'autres églises. A église isolée sans liaison avec au moins une other église ne rapporte rien. Pour exactement deux églises reliées, on marque deux points. Pour des groupes plus importants on gagne deux points par église (par example pour quatre églises on marque huit points). On applique exactement the same principle for the moulins à vent. A liaison between a mouth in the vent and an église ne rapporte aucun point !
Les châteaux< /strong> rapportent des points, lorsqu'ils sont reliés à des chevaliers. The name of the chevaliers depends on the evaluation: for the evaluation 1/2/3 at a time of 1/2/3 chevaliers reliés in a château. The force of the chevalier is not important. Lorsque ces conditions sont remplies, on obtient quatre or 6 points en fonction du château. Lorsque les chevaliers sont reliés au deux châteaux, ils comptent pour les deux.
Pour pouvoir contribuer à The defense of the territory, a chevalier doit remplir les critères suivants:
a) The place is on a case on the border of the principle.
b) The doit y avoir un chemin direct entre le chevalier et l'extérieur.
c) la moitié de carte which contained the symbols of the chevalier that were found on the border of the prince.
Tous les chevaliers qui remplissent ces conditions, contributing to the defense of the territory with the value of the bouclier . The minimum value for the defense is 4/8/12 for the evaluation 1/2/3. Si l'on atteint this valeur, on obtient forfaitairement cinq points.
Exemple pour la défense du territoire:
Exemple for the second evaluation : strong>
Le plus grand groupe de chevaliers is not worth the après le dernier tour. Pour cella ce sont les valeurs du plus grand groupe de chevaliers reliés qui sont additionnées et ajoutées au total des points.
Exemple d'évaluation finale. Dans the evaluation of the evaluation can be found in the results of the three evaluations, in the example of the souris (not visible in the image) on the trois rouge de l'affichage du tour. < /p>
Ces 30 points s'ajoutent aux 17 points des deux évaluations précédentes pour un total de 47.
Le jeu se appointments après la dernière évaluation à la fin du threeisième tour. The vainqueur is the game with the plus grand total of points. In solitaire game, but it is possible to have a plus grand score.