2 à 4 joueurs peuvent participer à une partie en valant /join Démarrez le jeu avec /start Il est aussi possible d'utiliser les raccourcis de l'outil Jeu.
SpaceBob est un jeu avec des règles très simples. Mais il faut beaucoup d'expérience avant de pouvoir le maitriser.
Dans SpaceBob l'objectif est de transporter des marchandises d'une planète à une autre. Pour cela chaque joueur a à sa disposition un vaisseau spatial qui possède une cale qui permet initialement de stocker deux marchandises. Pour voir quelle marchandise peut être livrée sur quelle planète, il suffit de passer la souris sur un des biens ; les planètes compatibles apparaissent alors avec un anneau (1a).
For each delivered product you get exactly one point. The collection of goods is "free" and does not entail any disadvantages, except for the use of the cargo area, since goods that were loaded once can only be reloaded on their destination planet. In very rare cases, a commodity type cannot be loaded on any planet. Therefore, always look for the target planet before loading goods.
On obtient des points supplémentaires lorsque l'on livre les marchandises sur une planète qui a une demande correspondante (7). Chaque marchandise rapport un point supplémentaire par demande, y compris la demande pour la marchandise livrée. Si on va sur une planète avec une demande de trois marchandises et que l'on y livre 2 marchandises on obtient 7 points : 4 pour la 1ère marchandise (1 + 3 demandes) et 3 points pour la 2ème, car la première marchandise a comblé une des demandes.
Il est donc Essentiel de trouver les meilleurs et les plus profitable routes de livraison et ainsi amasser le plus de points possibles dans le temps imparti.
Pour charger une marchandise dans le vaisseau, il suffit soit de cliquer sur une place libre dans sa cale (1), soit de cliquer sur l'affichage de la marchandise de la planète, sur laquelle se trouve son vaisseau (2). Chaque action que l'on fait coûte du temps, qui est malheureusement rare. Pour all d'une planète à une autre, il faut cliquer sur le centre de la planète que l'on souhaite atteindre (3). Le vol d'une planète vers une autre ne peut se faire qu'en utilisant une des liaisons connue de l'univers (4). Il peut donc souvent arriver qu'on ne puisse pas suivre une route apparemment évidente car il n'y a pas de liaison d'hyper-espace.
Le vol ainsi que le batchment et le déchargement coutent du temps, qui est signalé au moyen d'une petite "horloge" sur son propre vaisseau (5).
Le temps total qui reste à un livreur assidu est affiché en bas à droite à côté des cales (6).
De temps en temps apparait directement sur une planète la possibilité d'améliorer son vaisseau : soit en permettant d'avoir une place de plus dans les cales, soit en améliorant le level des propulseurs (8), pour voyager plus vite entre les planètes.
Ces améliorations doivent être payées avec un bien, qui est affiché sous l'amélioration (8a). Pour livrer le bien correspondant, il faut cliquer directement sur l'amélioration.
However, these "offers" are limited in time, you can see the remaining time until the end of the offer in the background. In addition, the capacity of the extensions is limited, it is possible to have a maximum of 5 loading spaces or 8 drives.
Le jeu peut se dérouler dans différentes galaxies. L'affichage des routes et des productions et demandes des planètes peut être configurés pour rendre le jeu moins chargé et plus lisible. Il faut toutefois bien comprend que le fait de ne pas toujours voir clairement toutes les informations est voulu, et donc qu'il est conseillé de jouer au jeu de base sans activer les options.
You can choose the frequency of the emergence of pirates. If you choose the 0, it's quite rotten pirates, then you don't get up. The 5 are very predatory pirates.
They dive between the planets on the routes and when a spaceship takes this route, the pirates steal goods. No one knows exactly what they steal, but every space pilot will notice it. Sometimes, however, pirates are also in vain, the percentage shown indicates what probability they steal.
Take care of yourself!
Le jeu se termine après le temps fixé dans les options : de 5 à 30 minutes. (La configuration de base est un jeu rapide de 5 minutes)
Dans les jeux d'une longueur de 10 minutes ou plus, les améliorations de vaisseaux deviennent naturellement des éléments décisifs pour la victoire, car une amélioration dans le cas normal nécessite une "planification spéciale", car elle ne rapporte pas directement de points.
Contrairement aux autres jeux du BrettspielWelt, ce jeu offre beaucoup de place pour les extensions, compléments et limitationss, qu'ARMistice développera volontiers avec votre participation, s'il devait y avoir une communauté de fans suffisante pour cela.